“En España hay una barrera si cantas en inglés”

Con ritmo muy pausado y una voz tomada por la congestión, el exlíder del grupo L. A., Luis Albert Segura, se desnuda sobre el proceso de su primer proyecto en solitario, en donde apuesta por su lengua nativa, el castellano. Un riesgo que toma el mallorquín a conciencia: “Seguramente haya gente que no lo entenderá o lo sentirá como una traición”.

Cuando amenaza tormenta, se aproxima un estado confuso y agitado, ¿era ese el sentido que le buscaba a este disco de reinicio?
Podríamos aceptarlo como explicación del proyecto. Ha habido tormenta, porque ha habido revuelo, y es interesante que pasen cosas. Hay que quitarle el miedo a la palabra tormenta, por mucha amenaza que sea. Si después de este periodo emocionalmente tormentoso, que es salirme de mi proyecto anterior y crear un disco, llega la calma, perfecto. Pero sin que sea excesiva, porque casi me da más miedo la calma que la tormenta.

¿Cómo definiría su primer trabajo en solitario?
Como un salto al vacío total. Necesario, por otro lado.

¿Siente vértigo o ha saltado con paracaídas?
Me he dejado el paracaídas en el avión. Tengo vértigo, claro que sí. Poco a poco se va disipando, porque el mayor vértigo lo sentí con el primer adelanto y al comunicar que iba a cantar en castellano, por el simple hecho de pensar en los seguidores de mi proyecto anterior. Es como decirles a los fans de la pizza que ahora va a ser rectangular y sin queso.

Ha grabado el disco en su casa, ¿tiene aire mediterráneo?
Sí le veo cierto punto mediterráneo, como siempre he tenido, aunque no haya castañuelas o guitarrones de folclore.

Cuenta que el cambio se produjo cuando cumplió 40, ¿es Amenaza tormenta producto de una crisis?
No, es un punto más. Creo que la edad pesa en diferentes grados: soy padre de familia numerosa y no me veo como un chaval; eso suma para que luego tome decisiones. No porque cumpla 40 me pongo a cantar en castellano, pero sí que suma.

Sintió la necesidad de dar un giro, ¿no?
Sí, pero también porque mi carrera ya había dado una vuelta de 360 grados y necesitaba un descanso, para retomarla en un tiempo.

Entonces, ¿comienza un nuevo ciclo o es una continuación de L. A.?
Para mí es como volver a empezar.

¿Por qué ha elegido como adelantos dos singles tan opuestos entre sí?
Para despistar y enseñar el espectro. Si muestro El cielo se rompe, una balada, y Escrito en la pared, rock agresivo, en medio hay todo un abanico de posibilidades, como es el disco.

¿Qué cuenta en El cielo se rompe?
Es mi interpretación de la película Melancolía, de Lars von Trier. En ella se habla del fin del mundo de forma muy poética y muy pausada pero con agresividad, como en mi canción. Es un single con mucho peso emocional y totalmente devastador.

¿Y en Escrito en la pared?
Es un homenaje a David Bowie. Cogimos un patrón de composición e interpretación del Bowie más clásico de los 70, y nos lo llevamos a esta canción. Habla de las relaciones tóxicas, de darte cuenta y de romper con eso. Todo el mundo ha pasado por algo así: una amiga o un novio que no te quitas de encima y no hace más que coartar tu existencia. En mi caso, se podrían poner varios nombres y apellidos.

Se despidió de sus fans hace tres meses, ¿cómo cree que reaccionarán a su vuelta, ahora en solitario?
Por ahora bien. Hay muy poco feedback negativo y casi ninguno radical. Seguramente haya gente que no lo entenderá o lo sentirá como una traición, como pasa siempre con los fans acérrimos. Algún comentario sí que he recibido de que les gusta más lo que hacía con L. A., pero hay que dejar tiempo y que vean la banda en directo; yo estoy abierto a todo.

¿Por qué ha esperado tan poco?
El disco lo terminé de grabar en septiembre y lo anuncié en octubre. Por respeto a mí mismo y por esos diez años de inercia de carrera, y sabiendo que la gira iba a acabar en diciembre, no podía empezar con algo nuevo cuando estoy acabando con algo. Quise dejar algo de respiro. Tampoco mucho, porque me salté todas las recomendaciones de darme un año de vacaciones, pero no he podido esperar.

¿Se siente liberado?
Totalmente. Cuando haces algo así, que es salir de tu tren de puta madre, con vías lisas, para meterte en otro que no sabes a dónde va y ves que empieza a funcionar, la liberación y la satisfacción es absoluta. En mi mundo no concibo nada más satisfactorio, a nivel profesional, que meterme en algo arriesgado y que empiece a funcionar.

El cambio al castellano, ¿es una estrategia para marcar distancias con L. A.?
No. Tengo una lista de cosas que quiero hacer a nivel profesional y una de ellas era cantar en castellano; lo hice porque era la primera opción, y funcionó. Las siguientes eran hacer música para bandas sonoras y clásica. He descubierto que cantando en castellano me puedo expresar mejor y decir cosas mucho más profundas sin ningún tipo de filtro.

¿Cree que en España cantar en inglés es una barrera?
Soy un ejemplo de grupo que, cantando en inglés, no me puedo quejar de nada. Pero sí que hay que contar con que estamos en España. Durante mucho tiempo me he enfadado porque no había más bandas como nosotros o no había un circuito de gente que entendiese por qué lo hacíamos así. En España llega un momento en que [si cantas en ingles] hay una barrera y es muy difícil pasarla.

¿Volverá L. A.?
Sí, claro que sí. Llevo tantas horas de vuelo con L. A. y lo veo tan sólido, con tantas cosas en el tintero, que sería ridículo no cogerlo cuando en el fondo soy yo. El día en que me levante una mañana y diga: “Me apetece enchufar la guitarra otra vez y salir por Europa”, pues cogeré y sacaré un disco.

Aire mediterráneo

Nació en Mallorca (Islas Baleares). Desde ahí fundó en 2004 la banda de rock L. A., que en 2018 dio su último concierto. En marzo de este año anunció su vuelta con Amenaza tormenta, en el que da un giro al castellano. En esta nueva etapa repite como compositor e intérprete y, por primera vez, hace de productor.

Source link

Be the first to comment on "“En España hay una barrera si cantas en inglés”"

Leave a comment

Your email address will not be published.


*


Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies